Exposição na Kunsthalle Lissabon – Lisboa, Outubro, 2016
Exhibition at Kunsthalle Lissabon – Lisbon, Octobre, 2016
(Fotografias: Bruno Lopes, curadores Luis Silva e João Mourão)
(Fotografias: Bruno Lopes, curadores Luis Silva e João Mourão)

“O Livro da Sede”
Exposição na Galeria Contemporânea do Museu de Serralves – Porto, Março, 2016
Exhibition in the Contemporary Gallery of Serralves Museum – Porto, March, 2016
(Fotografias: Filipe Braga, curador Ricardo Nicolau)
(Fotografias: Filipe Braga, curador Ricardo Nicolau)
“Nascente”
Instalação integrada no evento Old School#36 – Lisboa, Junho 2015
Instalation at Old School#36 – Lisbon, June 2015
Instalation at Old School#36 – Lisbon, June 2015
“Unidade de Coincidência; Fio Condutor”
Fotografia da instalação integrada na exposição “Composição do Ar”, CIAJG – Guimarães, Abril – 2014
Picture of the instalation at the exhibition “The Composition of Air”, CIAJG- Guimarães, April – 2014
Picture of the instalation at the exhibition “The Composition of Air”, CIAJG- Guimarães, April – 2014
“Gradações de Tempo sobre um plano”
Fotografia da exposição na Carpe Diem Arte e Pesquisa, Lisboa, Fevereiro- 2014
Picture of the exhibition at Carpe Diem Arte e Pesquisa, Lisbon, February, 2014
Picture of the exhibition at Carpe Diem Arte e Pesquisa, Lisbon, February, 2014
“Efeito Orla” / “Orle Effect”, 2013
Fotografia da instalação integrada na exposição “Prémios Edp”, Porto, Dezembro – 2013
Pictures of the instalation on the exhibition “Prémios Edp”, Porto, December – 2013
“Unidade de Coincidência; Fio Condutor”
Fotografia da instalação integrada na exposição “Entrevista Perpétua”, Porto, Abril – 2013
Carta ao Porvir”/”Chart for the coming Times”
Fotografias da exposição na Villa Romana, Florença, May – 2013
Pictures of the exhibition at Villa Romana, Florence, May – 2013
“A urgência do sono e a abóbada cósmica”/”The urgency of sleep and the cosmical dome”
Fotografias da exposição na Villa Romana, Florença, May – 2013
Pictures of the exhibition at Villa Romana, Florence, May – 2013
“Observatório”
Fotografias da exposição na Casa de Serralves, Porto, Dezembro – 2012
Pictures of the exhibition at Casa de Serralves, Oporto, December – 2012
“Carta ao Porvir”/”Chart for the coming Times”
Fotografias da exposição na Rowing Projects, Londres, July – 2012
Pictures of the exhibition at Rowing Projects, London, July – 2012
“Gradações de Tempo sobre um plano III”/”Gradations of time over a plane III”
Fotografias da exposição na Gasworks, Londres, Abril – 2012
Pictures of the exhibition at Gasworks, London, April – 2012
“Nascentes do Dilúvio” / “Springs of the Flood”
Fotografia e still frames da exposição no Matador PR/Altes Finanzamt – Berlim, Novembro – 2011
Pictures and still frames of the exhibition in Matador PR/ Altes Finanzamt – Berlim, November – 2011
///
“Lançamento de cada farpa fina e ínfima,
das fardas do fardo de todos os dias,
das ferramentas e dos comandos, de forma a que se note a utilidade.
Lançamento da última pedra a que a besta se agarra.
todos os pesos se afundam
com os braços afastam-se as sombras.
Lançamento da faúlha, que sobre a palha orvalhada ainda acende.
Um lançamento vai,
um lançamento virá”
__________
///
The throwing of each thin and tiny spur,
of the burden’s daily attire,
of the tools and commands, as to enhance utility
The throwing of the last stone that holds the beast.
all weights sink
arms push shadows away.
The throwing of the spark,
that on dewy straw still ignites.
of the burden’s daily attire,
of the tools and commands, as to enhance utility
The throwing of the last stone that holds the beast.
all weights sink
arms push shadows away.
The throwing of the spark,
that on dewy straw still ignites.
A throwing goes,
A throwing will come
A throwing will come
____________
“Gradações de Tempo sobre um plano I”/ “Gradations of time over a plane I”
Fotografias da exposição no Armazém do Vídeo – Espaço Campanhã, Porto, Setembro – 2010
Pictures of the exhibition in Armazém do Vídeo – Espaço Campanhã, Porto, September – 2010
“Gradações de Tempo sobre um plano II”/”Gradations of time over a plane II”
Fotografias da exposição no General Public, Berlim, Julho – 2011
Pictures of the exhibition in General Public, Berlin, July – 2011
“Gradações de Tempo sobre um plano III”/ “Gradations of time over a plane III”
Fotografias da exposição na Casa das Artes da Fundação Bissaya Barreto, Coimbra, Setembro – 2011
Pictures of the exhibition in Casa das Artes da Fundação Bissaya Barreto, Coimbra, September- 2011
Pictures of the exhibition in Casa das Artes da Fundação Bissaya Barreto, Coimbra, September- 2011